Poem&Essay

"October" by Robert Frost

♡풀잎사랑♡ 2022. 10. 10. 10:10

 

 

"October" by Robert Frost

 

O hushed October morning mild,
Thy leaves have ripened to the fall;
Tomorrow’s wind, if it be wild,
Should waste them all.
The crows above the forest call;
Tomorrow they may form and go.
O hushed October morning mild,
Begin the hours of this day slow.
Make the day seem to us less brief.
Hearts not averse to being beguiled,
Beguile us in the way you know.
Release one leaf at break of day;
At noon release another leaf;
One from our trees, one far away.
Retard the sun with gentle mist;
Enchant the land with amethyst.
Slow, slow!
For the grapes’ sake, if they were all,
Whose leaves already are burnt with frost,
Whose clustered fruit must else be lost—
For the grapes’ sake along the wall.

 

 

 

10월 ... 로버트 프로스트 詩

 

오, 숨죽인 10월의 온화한 아침이여,
네 잎들은 곧 떨어질 듯이 단풍이 깊게 들었구나,
내일 바람이 세차게 불면,
모두가 낙엽 되어 떨어지리라.
숲 위로는 까마귀들이 서로 부르네,
내일이면 무리 지어 떠날 것처럼.
오, 숨죽인 10월의 온화한 아침이여,
오늘의 시간들을 천천히 시작하라.
하루가 우리에게 짧지 않게 보이게 하라.
마음은 현혹당하는 것을 싫어하지 않으니,
네가 잘 아는 방식으로 우리를 속여 보라.
아침이 밝아올 때 한 잎을 떨어뜨리고,
정오에 또 다른 한 잎을 떨어뜨려라,
한 잎은 우리들 나무에서, 한 잎은 저 멀리에서.
부드러운 안개로 해 돋는 것을 늦추고,
대지를 자수정으로 홀리게 하라.
천천히, 천천히!
얼마 남지 않은 포도를 위해,
그 잎은 서리 내려 이미 메말라가고,
그 포도송이는 어딘가 잃었지만 -
담장을 따라 있는 포도를 위해.